Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




1 तिमोथी 3:16 - परमेस्वर को सच्चो वचन

16 जौ बात से कोई मना ना कर सकथैं कि हमरी भक्ति को रहस्य कितनो महान और सई है: बौ इंसान के रूप मैं आओ, आत्मा मैं न्याई मानो गौ, और स्वर्गदूतन कै दिखाई दई रहै, दुसरे-दुसरे रास्ट्रन मैं बाको प्रचार भौ, दुनिया भर के लोग बाके ऊपर स्वर्ग तक बिस्वास करीं, और स्वर्ग तक लैजाओ गौ।

Gade chapit la Kopi

राना थारु नयाँ नियम

16 बिना कोइ शंखाके हम जा बातके कहे सकत हएं कि, परमेश्वरसे प्रकट करेभए सन्देश पुरा रुपसे सच्चे हएं, अर्थात् ख्रीष्ट एक आदमीके रुपमे प्रकट भओ, बाके पबित्र आत्माके द्वारा परमेश्वरको लौंणाके रुपमे साबित करोगओ, स्वर्गदूत बाके देखीं, येशूसे चुनेभए चेला हर ठिहा बाके बारेमे जति-जातिनके अच्छो समाचार सुनाइं, संसार भरके आदमी बाके उपर बिश्वास करीं, और परमेश्वर बाके स्वर्ग उपर उठाए लैगओ।

Gade chapit la Kopi




1 तिमोथी 3:16
81 Referans Kwoze  

और बौ बचन इंसान को सरीर रूप लैकै, हमरे बीच मैं डेरा धरी, और हम बाकी ऐसी महिमा देखे, जैसे परम दऊवा परमेस्वर के इकलौते बेटा की महिमा, जो दया और सच्चाई से भरो हे।


बौ परमेस्वर की महिमा को उजियारो और बाके तत्व की छाप है, और सब चीजन कै अपनी सामर्थ्य के बचन से सम्भालथै: बौ पापन कै धोएकै महान परमेस्वर के दहने जाए बैठो।


प्रभु ईसु उनसे बात करन के बाद स्वर्ग के ऊपर उठाए लौ गौ, और परमेस्वर के दहने घाँईं बैठगौ।


अब जो तुमकै मेरे सुसमाचार मतलब ईसु मसीह के बारे मैं उपदेस के अनुसार निठाठौर कर सकथै, बौ भेद के उजियारे के अनुसार जो अनंत से लुको रहो। इसलै आबौ आपन परमेस्वर कि महिमा करैं!


बे जौ बात सोचकै हैरान रहैं, कि अनकाचीति चमकीले चमकदार लत्तन मैं दुई आदमी उनके झोने आयकै ठाड़गै।


जौ तभई हुई सकथै जब तुम बिस्वास के बुनियाद मैं मजबूत हुईकै बने रहबौ और सुसमाचार की बौ आसा कै जो तुम सुने हौ मत छोड़ौ, जोको प्रचार आसमान के तरे सब लोगन कै करौ गौ; और जोको मैं पौलुस सेवक बनो।


जब जौ जिंदगी दिखाई दई, तौ हम जाकै देखे; तभईये हम जाके बारे मैं गभाई देथैं और तुमकै बौ अनंत जिंदगी के बारे मैं बताथैं जो दऊवा के संग रहै और हमैं दिखाई दई है।


जो स्वर्ग मैं चले गौ है और सब स्वर्गदूतन और स्वर्गिय अधिकारी और अचम्मे काम के संग सासन करत भै, परमेस्वर के दहने बैठगौ।


परमेस्वर जे नबियन कै बताई कि उनको काम उनके अपने फायदे के ताहीं नाय रहै, लेकिन तुमरी सेवा के ताहीं है, जैसी कि बे उन चीजन के बारे मैं बात करीं, जो तुम अब बे दूतन से सुने हौ, जो स्वर्ग से भेजी गई पवित्र आत्मा की सक्ति से सुसमाचार को ऐलान करीं। जे ऐसी चीजैं हैं जिनकै देवदूतौ समझनो चाहंगे।


ताकी उनके मन कै धीरज मिलै और बे प्रेम से आपस मैं बने रहमैं, बे पूरी समझ को धन पाए लेमैं। ऐसे करकै बे परमेस्वर को भेद जो खुद मसीह है जान लेमैं।


परमेस्वर की योजना है कि बौ अपने लोगन कै अपनो रहस्य बताबै, जौ समृद्ध और गौरवसाली रहस्य जो बाके पास सब जनी के ताहीं है। और रहस्य जौ है कि मसीह तुमरे मन मैं बास करथै, जोको मतलब है कि तुम परमेस्वर की महिमा मैं आस रखथौ।


सुसमाचार जो पूरी दुनिया मैं फैलो है और फल लाए रौ है। बौ बढ़तै जाथै, जो दिन से तुम बाकै सुने, सच्चाई से परमेस्वर के अनुग्रह कै समझे, बौ तुम्हऊँ मैं काम करत जाए रहो है।


तौ स्वर्ग को एक दूत बाकै दिखाई दई और बाकै ताकत दई।


ईसु के बपतिस्मा लेन के तुरंत बाद, बौ पानी से बहार आओ, तौ बाके ताहीं स्वर्ग खोलो गौ, और बौ परमेस्वर की आत्मा को एक कबूतर के हानी नीचे उतरत और अपने ऊपर आत भौ देखी और बाके ऊपर उजीतो हुई गौ।


तुम जानथौ कि मसीह पापन कै दूर करन के ताहीं दिखाई दई, एक और जौ कि उनमैं कोई पाप नाय है।


और बिस्वास के कर्ता और सिद्ध करन बारे ईसु के घाँईं ताकते रहमैं; जो बौ खुसी के ताहीं जो बाके अग्गु धरी रहे, सरम की कोई चिंता नाय करकै, क्रूस को दुख सई; और परमेस्वर के सिंहासन के दहने जाए बैठो।


उनकै साफ मन से बिस्वास और प्रकट सत्य कै पकड़े रहनों चाहिए।


और हूँना देखी कि दुई स्वर्गदूत सेतो लत्ता पहने रहैं, जितै ईसु की सरीर रहै, एक कै सिराने और दुसरे कै टाँग घाँईं बैठो भौ देखी।


देखौ “एक कुवाँरी लौड़िया गर्भवती हुईकै एक लौड़ा कै जनम देगी, और बाको नाओं इम्मानुएल रखो जागो” जोको मतलब है, “परमेस्वर हमरे संग है।”


जाके बाद मैं देखो, हूँना एक बड़ा बड़ी भीड़ रहै, कोई भी सब लोगन की गिनती नाय कर सकत रहै! सब जाति, कुल, देस और भासा के रहैं, और बे सिंहासन और मेम्ना के सामने सफेद चोंगा पहने भै और हातन मैं खजूर कि हँगईय्या पकड़े भै ठाड़े रहैं।


बौ परमेस्वर के जरिया दुनिया के बनन से पहले चुनो गौ रहै और जे आखरी दिनन मैं तुमरे ताहीं दिखाई दौ रहै।


जामैं कोई संका ना है कि जो आसीस देथै बौ आसीस लेन बारे से बड़ो होथै।


और मेरियौ ताहीं प्रार्थना करौ, कि जब मैं बोलन ताहीं समरंगो, तौ परमेस्वर मोकै एक संदेसो देगो, ताकी मैं हिम्मत के संग बोल सकौं और सुसमाचार को भेद जाहिर कर सकौं।


काहैकि परमेस्वर बहे करी जो बौ खुदकै ही बनाई रहै, और हमकै बौ लुकी भइ बात कै जताई जो बौ पहलिये से मसीह के जरिया पूरो करन को फैसला लई रहै।


लेकिन समय पूरो भौ, तौ परमेस्वर अपने लौड़ा कै पनारी, जो बईय्यर से जनमो, और नियम के तरे पैदा भौ,


धरती की धूल से आओ पहलो आदम; दुसरो आदम स्वर्ग से आओ।


जो ग्यान की मैं घोसड़ाँ करथौं, बौ परमेस्वर की लुकी भइ बुद्धि है, जो इंसानन से लुको भौ है, लेकिन जोकै बौ युग बनान से पहलिये हमारी महिमा के ताहीं चुनी रहै।


लेकिन मैं कहथौं, का बे नाय सुनीं? सुनीं तौ जरूरै हैं, काहैकि सास्त्र मैं लिखो है, “उनकी अबाज पूरी पृथ्वी मैं, और बाके बचन दुनिया की छोर ले पुग गै हैं।”


तभईये अपनी और पूरे झुंड की देखा-भारी करौ; जोमैं पवित्र आत्मा तुमकै अगुवा ठहराई है कि तुम परमेस्वर की कलीसिया की रखबारी करौ, जो बौ अपने खून के जरिये अपनो बनाई।


परमेस्वर के सामर्थ्य से मोकै गैर यहूदियन के ताहीं प्रेरित बनाओ गौ, जैसे पतरस कै यहूदिन के ताहीं प्रेरित बनाओ गौ रहै।


नामी इब्रानी पुरखा उन्हईं के हैं, मसीह सरीर के भाव से उन्हईं मैं से भौ। सबन के ऊपर परम परमेस्वर हमेसा-हमेसा धन्य होबै। आमीन।


तौ पतरस बोलनो सुरू करी: “मोकै अब एहसास भौ है कि जौ सच है कि परमेस्वर सबन के संग एक जैसो बर्ताव करथै।


काहैकि जो काम नियम सरीर की बजह से कमजोर हुईकै नाय कर पाई, बाकै परमेस्वर करी, मतलब अपनोई लौड़ा कै पाप बारे सरीर के हानी और पाप बलि होन के ताहीं भेजकै, सरीर मैं पाप ऊपर सजा की आग्या दई।


जब बे अन्ताकिया पुगे, तौ बे कलीसिया के लोगन कै एक संग इखट्टो करीं और उनकै बे सबन के बारे मैं बताईं जो परमेस्वर उनके संग करी रहै और कैसे बे गैर यहूदि के बिस्वास करन को फाटक खोल दईं।


मैं परम दऊवा कि तरफ से जौ दुनिया मैं आओ हौं; और मैं अब जौ दुनिया कै छोड़कै परम दऊवा के झोने जाएरौ हौं।”


ईसु, जौ जानकै कि दऊवा सब कछु मेरे हाथ मैं कर दई है और मैं परमेस्वर के झोने से आओ हौं और परमेस्वर के झोने जाथौं,


और उनकै आसीस देत भइ बौ उनसे अलग हुई गौ और स्वर्ग मैं लैजाओ गौ।


बौ स्वर्गदूत मोसे कही। “काहे दंग हौ?” मैं तोकै बौ बईय्यर और बौ जानवर को जोके सात मुड़िया और दस सींग हैं, भेद बतांगो।


और बाके माथे मैं एक ऐसो नाओं लिखो रहै जोको एक छिपो भौ मतलब है: “महान बेबीलोन, दुनिया की सब वैस्यन और असुद्ध चीजन की अईय्या।”


हम जो कह रै हैं, बाको पूरो मतलब जौ है कि हमरे झोने एक ऐसो बड़ो पुजारी है, जो स्वर्ग मैं महान परमेस्वर के सिंहासन के दहने घाँईं बैठथै।


रहस्यमयी अराजकता भरी अधर्म के काम पहलेई से करी है, लेकिन जो होन बारो है बौ तौले नाय होगो जबले कि जाकै बापस रखन बारे कै राह से हटाय नाय दौ जागो।


जब बौ दिन अपने सब पवित्र लोगन से महिमा और विस्वासिन से आदर लेन ताहीं आगो। तुम्हऊँ उनमैं से गभा होगे, तुम बौ सुसमाचार मैं बिस्वास करे हौ जो हम तुमकै बताए रहैं।


यरूसलेम मैं रहन बारे सबै आदमी जाके बारे मैं सुनीं, और इसलै उनकी अपनी भासा मैं बे बौ जघा कै हकलदमा कहीं, जो मतलब है “खून को खेत।”


अब, हे परम दऊवा! तैं अपने संग मेरी महिमा बौ महिमा से कर जो जौ दुनिया के बनन से पहले, मेरी तेरे संग रहै।”


पर जब बौ मदत करन बारो आगो, जोकै मैं तुमरे झोने परम दऊवा परमेस्वर की तरफ से भेजंगो, मतलब कि सच्ची आत्मा जो कि परम दऊवा कि तरफ से निकरथै, तौ बौ मेरी गभाई देगो।


और अगर तुम आदमी के लौड़ा कै, जहाँ पर बौ पहले रहै, हुँआँ ऊपर जात भौ देखैगे, तौ का होगो?


गैर यहूदि के ऊपर अपनी इच्छा दिखान के ताहीं एक जोती और तेरे खुद के लोगन ताहीं इस्राएल की महिमा होबै।”


तौ कबर के भीतर घुसतै, बे एक ज्वान आदमी कै सेतो चोंगा पहने भै दहने घाँईं बैठो भौ देखीं, और बड़ा अचम्मो मैं पड़ गईं।


और बन मैं चालीस दिन ले, सैतान बाकै लालच देत रहो। और बौ बन के जानवरन के संग रहो, और स्वर्गदूत बाकी सेवा करत रहे।


अनकाचीति से एक खतरनाक भूकंप आओ; स्वर्ग से उतरो प्रभु को एक दूत, पथरा कै हटाय दई, और बाके ऊपर बैठगौ।


ईसु जबाब दई, “तुमकै स्वर्ग के राज्य के भेदन की समझ दई गई है, पर उनकै नाय।


तौ सैतान ईसु के छोड़ दई; और स्वर्गदूत आयकै बाकी सेवा और मदत करीं।


तभई कि मसीह भी, मतलब अधर्मियन के ताहीं धर्मी पापन के कारड़ एक बार दुख उठाई, ताकी तुमकै परमेस्वर तक लैजाओ जाए सकै। बाकै सरीर के रूप से मार डारो गौ, लेकिन आत्मा के रूप से जिंदो कर दौ गौ,


यहूदियन और यूनानिन मैं कछु भेद हईये नाय, तभई तौ बौ सबन को प्रभु है और अपने सब नाओं लेन बारेन के ताहीं इमानदार है।


कतई नाय! पर परमेस्वर सच्चो है और सबै इंसान को न्याय होगो, जैसे कि लिखो है, “जब तुम बोलथौ तौ तुमकै सई से बोलनो चहाईये; और जब तुमरे ताहीं कोसिस करी जात होबै तौ तुमकै अपनो मुकदमा जीतनो चहाईये।”


लेकिन अब दिखाई दौ है कि अनंत परमेस्वर की आग्या से भविस्यवक्तन के सास्त्रन के जरिया सब जाति कै बताओ गौ है, कि बे बिस्वास से आग्या मानन बारे हुई जामैं।


परमेस्वर को लौड़ा ईसु मसीह जोको हमरे जरिये मतलब कि मेरे और सिलवानुस और तीमुथियुस के जरिये तुमरे बीच मैं प्रचार भौ; बामै “हाँ” और “ना” दोनों नाय रहैं। पर बामै “हाँईए, हाँ” भइ;


बाके जरिया से तुम परमेस्वर मैं बिस्वास करथौ, जो बौ मौत से जिंदो करी और बौ महिमा दई; और जहे ताहीं तुमरो बिस्वास और आसा परमेस्वर मैं टिकी है।


जो कोई पाप करतै रहथै बौ सैतान को है, काहैकि सैतान सुरू सेई पाप करी है। परमेस्वर को लौड़ा जौ कारड़ से दिखाई दई, जो कि सैतान करी रहै बाको नास करै।


दाऊद तौ बाकै ‘प्रभु’ कहथै; तौ फिर, मसीहा दाऊद को बंसज कैसे हुई सकथै?”


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite