Zaharia 12:5 - Noua Traducere Românească5 Atunci conducătorii lui Iuda își vor zice în inima lor: «Locuitorii Ierusalimului sunt puterea noastră, prin Domnul Oștirilor, Dumnezeul lor!». Gade chapit laPlis vèsyonBiblia în Versiune Actualizată 20185 Atunci conducătorii celor din teritoriul numit Iuda își vor zice în inima lor: «Datorită lui Iahve care se numește Dumnezeul Armatelor și care este Dumnezeul locuitorilor Ierusalimului, ei sunt acum forța noastră!» Gade chapit laBiblia în versuri 20145 În a lor inimă, cei cari Vor fi în Iuda cei mai mari, Vor spune: „Cei ce se vădesc Că în Ierusalim trăiesc Ne sunt tărie, tuturor, Prin cel ce-i Domn al oștilor, Căci Domnul oștilor, mereu, Fusese al lor Dumnezeu. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 Căpeteniile lui Iúda vor spune în inima lor: „Forța locuitorilor Ierusalímului este în Domnul Sabaót, Dumnezeul lor”. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 Căpeteniile lui Iuda vor zice în inima lor: ‘Locuitorii Ierusalimului sunt tăria noastră, prin Domnul oștirilor, Dumnezeul lor.’ Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 19315 Și domnitorii lui Iuda vor zice în inima lor: Locuitorii Ierusalimului vor fi tăria mea prin Domnul oștirilor, Dumnezeul lor. Gade chapit la |