Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Rut 3:2 - Noua Traducere Românească

2 Oare Boaz, cu ale cărui slujnice ai fost, nu este el rudă cu noi? Iată că la noapte își va vântura orzul în arie.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Acel om numit Boaz, cu ale cărui angajate ai fost ieri, este rudă cu noi. Să știi că la noapte, el își va vântura grâul.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

2 Boaz ni-e rudă – ai aflat, Căci cu-ale lui slugi, ai lucrat. La noapte, în aria lui, La vânturarea orzului, El va veni. Iată ce faci:

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 Acum Bóoz, cu ale cărui slujitoare ai fost, nu este el rudă cu noi? Iată, în noaptea aceasta vântură orzul în arie.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 Și acum, Boaz, cu ale cărui slujnice ai fost, nu este el rudă cu noi? Iată, el are să vânture la noapte orzurile în arie.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

2 Și acum Boaz cu ale cărui fete ai fost, nu este el ruda noastră? Iată el vântură la noapte orzul în arie.

Gade chapit la Kopi




Rut 3:2
8 Referans Kwoze  

Boaz i-a zis lui Rut: ‒ Ascultă-mă, fiică! Să nu mergi la cules pe un alt teren și să nu pleci de aici. Ține-te după slujnicele mele.


Naomi avea o rudă din partea soțului ei, un bărbat cu renume din clanul lui Elimelek, al cărui nume era Boaz.


Când au ajuns la Aria lui Atad, care se află dincolo de Iordan, au jelit acolo mult și amarnic. Iosif a ținut o perioadă de bocet de șapte zile pentru tatăl său.


După o vreme Naomi, soacra ei, i-a zis: ‒ Fiica mea, aș vrea să-ți găsesc un loc de odihnă, unde să-ți fie bine.


Tu spală-te, unge-te, pune-ți mantia pe tine și du-te la aria de treierat. Să nu te faci însă cunoscută lui până nu termină de mâncat și de băut.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite