Psalmi 99:1 - Noua Traducere Românească1 Domnul împărățește! Să tremure popoarele! El tronează deasupra heruvimilor! Să se cutremure pământul! Gade chapit laPlis vèsyonBiblia în Versiune Actualizată 20181 Iahve guvernează! Să tremure popoarele! El tronează deasupra heruvimilor! Să se cutremure pământul! Gade chapit laBiblia în versuri 20141 Al nostru Domn e Împărat Și-mpărățește așezat Pe heruvimi. În fața Lui, Popoarele pământului Cuprinse sunt de tremurat, Căci tot pământu-i clătinat. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20201 Domnul stăpânește: să tremure popoarele; el șade peste heruvimi: să se cutremure pământul. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu1 Domnul împărățește: popoarele tremură; El șade pe heruvimi: pământul se clatină. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 19311 Domnul împărățește: Să tremure popoarele! El șade între heruvimi; să se clatine pământul! Gade chapit la |
El mi-a zis: „Fiul omului, acesta este locul tronului Meu, locul unde stă talpa piciorului Meu. Aici voi locui în mijlocul fiilor lui Israel pe vecie. Cei din Casa lui Israel și regii lor nu vor mai profana Numele Meu cel sfânt prin prostituția lor și prin trupurile moarte ale regilor lor la moartea lor.