Psalmi 83:10 - Noua Traducere Românească10 care au fost nimiciți la En-Dor, devenind gunoi pentru pământ! Gade chapit laPlis vèsyonBiblia în Versiune Actualizată 201810 când au fost distruși la En-Dor și au ajuns îngrășământ pentru pământ! Gade chapit laBiblia în versuri 201410 Fă-le asemenea celor Care-au pierit lângă En-Dor, Încât ajuns-au un gunoi, De îngrășat pământu-apoi. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Fă cu ei după cum ai făcut cu Madián, cu Siséra și cu Iabín, la râul Chișón! Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 care au fost nimiciți la En-Dor și au ajuns un gunoi pentru îngrășarea pământului. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 193110 care au pierit în En‐Dor, care i‐au făcut ca gunoiul pământului. Gade chapit la |
Manase mai avea stăpânire în Isahar și în Așer peste Bet-Șan cu satele dimprejurul lui, peste Ibleam cu satele dimprejurul lui, peste locuitorii din Dor cu satele dimprejurul lui, precum și peste locuitorii din En-Dor cu satele dimprejurul lui, peste locuitorii din Taanah cu satele dimprejurul lui și peste locuitorii din Meghido cu satele dimprejurul lui – cele trei înălțimi.