Psalmi 81:2 - Noua Traducere Românească2 Înălțați o cântare, sunați din tamburine, din lira cea plăcută și din harfă. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia în Versiune Actualizată 20182 Înălțați un cântec! Produceți sunete cu tamburine, cu lira care cântă plăcut și cu harpa. Gade chapit laBiblia în versuri 20142 Cântări, spre ceruri, înălțați Și-apoi din tobe să sunați, Din harfele cele plăcute Și-asemenea din alăute! Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 Strigați de bucurie către Dumnezeu, ajutorul nostru, strigați de bucurie către Dumnezeul lui Iacób! Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 Cântați o cântare, sunați din tobă, din harpa cea plăcută și din alăută! Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 19312 Înălțați o cântare, bateți timpana, harfa cea plăcută cu psalteriul împreună. Gade chapit la |
Cei ce sunau din trâmbițe s-au alăturat celor ce cântau, ca să-L laude pe Domnul și să-I mulțumească. Ei și-au înălțat glasurile acompaniați de trâmbițe, de chimvale și de celelalte instrumente de cântat, și au lăudat pe Domnul, zicând: „Căci este bun, căci în veac ține îndurarea Lui!“. Atunci un nor a umplut Casa, Casa Domnului.