Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Psalmi 57:9 - Noua Traducere Românească

9 Stăpâne, Îți voi mulțumi printre popoare. Voi cânta spre lauda Ta printre națiuni.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Doamne, Te voi lăuda printre popoare. Îți voi cânta între celelalte națiuni;

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

9 Pe Dumnezeul nostru mare, Îl laud eu, printre popoare, Iar printre neamuri, câte sânt, Ale Lui laude le cânt.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Ție îți voi cânta și ție îți voi intona psalmi. Trezește-te, gloria mea! Treziți-vă, harpă și alăută; vreau să trezesc aurora!

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Te voi lăuda printre popoare, Doamne! Te voi cânta printre neamuri.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

9 Îți voi aduce mulțumiri printre popoare, Dumnezeule, voi cânta laude între neamuri.

Gade chapit la Kopi




Psalmi 57:9
10 Referans Kwoze  

Istorisiți printre națiuni gloria Lui și printre toate popoarele – minunile Lui!


De aceea Îți voi mulțumi, Doamne, printre națiuni, și voi cânta spre lauda Numelui Tău!


Îți voi mulțumi din toată inima mea; Voi cânta spre lauda Ta înaintea dumnezeilor!


De ce se agită națiunile și de ce cugetă popoarele lucruri deșarte?


astfel încât națiunile să-L glorifice pe Dumnezeu pentru mila Lui, așa cum este scris: „De aceea Te voi mărturisi printre națiuni și voi cânta laudă Numelui Tău!“.


Trezește-te, trezește-te, Debora! Trezește-te, trezește-te și cântă o cântare! Ridică-te, Barak! Ia-ți captivii, fiu al lui Abinoam!


Să ajung la altarul lui Dumnezeu, la Dumnezeu, Care este bucuria și veselia mea! Îți voi mulțumi cu lira, Dumnezeule, Dumnezeul meu!


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite