Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Psalmi 44:6 - Noua Traducere Românească

6 Nu mă încred în arcul meu, sabia mea nu mă salvează,

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Nu mă încred în arcul meu. Sabia mea nu mă salvează;

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

6 Nu-n arc îmi e încrederea, Și nu-mi e nici în sabia Pe care-o port la cingătoare,

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Prin tine i-am respins pe asupritori și în numele tău i-am călcat în picioare pe cei care s-au ridicat împotriva noastră.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Căci nu în arcul meu mă încred, nu sabia mea mă va scăpa;

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

6 Căci nu în arcul meu mă voi încrede și sabia mea nu mă va mântui;

Gade chapit la Kopi




Psalmi 44:6
5 Referans Kwoze  

Totuși, voi avea milă de cei din Casa lui Iuda și-i voi salva doar prin Domnul Dumnezeul lor. Nu-i voi salva nici prin arc, nici prin sabie, nici prin luptă și nici prin cai sau călăreți“.


Unii se bazează pe care, iar alții pe cai, dar noi vestim Numele Domnului, Dumnezeul nostru.


Și toți cei care sunt adunați aici vor ști că Domnul nu salvează nici prin sabie, nici prin suliță. Căci lupta este a Domnului, iar El vă va da în mâinile noastre.


Atunci când Moise își ținea mâna sus, Israel era mai tare, iar atunci când își lăsa mâna jos, era mai tare Amalek.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite