Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Psalmi 27:10 - Noua Traducere Românească

10 Căci tatăl meu și mama mea m-au părăsit, dar Domnul mă primește.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Chiar dacă tatăl meu și mama mea m-ar abandona, Iahve mă primește.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

10 Mă părăsește tatăl meu Și mama mea, dar Dumnezeu, Întotdeauna mă primește.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Chiar tatăl meu și mama mea m-au părăsit, dar Domnul m-a primit la sine.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Căci tatăl meu și mama mea mă părăsesc, dar Domnul mă primește.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

10 Căci tatăl meu și mama mea m‐au părăsit, dar Domnul mă va primi.

Gade chapit la Kopi




Psalmi 27:10
9 Referans Kwoze  

„Dar, poate oare o femeie să-și uite copilul pe care-l alăptează, sau să nu aibă milă de rodul pântecului său? Și chiar dacă ea ar uita, Eu nu te voi uita!


El Își va paște turma ca un păstor; Își va strânge mieii în brațe, îi va lua la piept și va călăuzi blând oile care alăptează.


Iată că vine ceasul, și a și venit, să fiți risipiți fiecare la ale lui, iar pe Mine să Mă lăsați singur. Și totuși nu sunt singur, pentru că Tatăl este cu Mine.


așa încât dușmanii unui om vor fi chiar cei din familia lui».


La primul meu răspuns de apărare, nimeni nu a stat alături de mine, ci toți m-au părăsit. Să nu li se țină seama de lucrul acesta!


Am ajuns un străin pentru frații mei și un necunoscut pentru fiii mamei mele.


Isus a auzit că l-au dat afară, și când l-a găsit l-a întrebat: ‒ Crezi tu în Fiul Omului?


Apoi David le-a zis lui Abișai și tuturor slujitorilor săi: ‒ Iată că propriul meu fiu, carne din carnea mea, încearcă să-mi ia viața. Cu atât mai mult acum beniamitul acesta! Lăsați-l să blesteme, căci Domnul i-a zis.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite