Psalmi 22:7 - Noua Traducere Românească7 Toți cei ce mă văd își bat joc de mine, rânjesc și clatină din cap. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia în Versiune Actualizată 20187 Cei care mă văd, râd de mine. Mă ridiculizează, dând din cap (și zicând): Gade chapit laBiblia în versuri 20147 Toți cei care mă întâlnesc, Mereu doar mă batjocoresc. Capul și-l clatină un pic Și disprețuitori își zic: Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20207 Dar eu sunt vierme, și nu om, ocara oamenilor și batjocura poporului. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 Toți cei ce mă văd își bat joc de mine, își deschid gura, dau din cap și zic: Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 19317 Toți cei ce mă văd își bat joc de mine: își deschid gura, clatină din cap zicând: Gade chapit la |