Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Psalmi 118:11 - Noua Traducere Românească

11 Mă încercuiau, da, mă înconjurau, dar le-am îndepărtat în Numele Domnului.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Mă prinseseră din toate părțile… Da, mă înconjuraseră; dar le-am respins în numele lui Iahve.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

11 De neamuri sunt împresurat, Însă nu m-am înspăimântat Căci, în bucăți le tai, mereu, În Numele Domnului meu.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 M-au înconjurat, m-au împresurat: în numele Domnului le-am nimicit.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 Mă înconjurau, m-au împresurat, dar, în Numele Domnului, le tai în bucăți.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

11 M‐au înconjurat, da, m‐au înconjurat: dar le‐am stârpit în numele Domnului.

Gade chapit la Kopi




Psalmi 118:11
6 Referans Kwoze  

Ele mă înconjoară toată ziua ca niște ape, mă înfășoară toate deodată.


Saul mergea pe o parte a muntelui, iar David cu oamenii lui pe cealaltă parte. David se grăbea să se depărteze de Saul, în timp ce acesta și oamenii săi încercau să-i înconjoare pe David și pe oamenii lui, ca să-i prindă.


Ioab a văzut că avea de luptat și în față și în spate. Prin urmare, a ales o parte dintre vitejii lui Israel și i-a mobilizat împotriva arameilor,


Ei strigă după ajutor, dar nu este niciun eliberator. Strigă către Domnul, dar El nu le răspunde.


I-ai îndepărtat de la mine pe apropiații mei, pe prietenii mei, pe cei ce mă cunosc. Mă aflu în întuneric.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite