Psalmi 118:1 - Noua Traducere Românească1 Mulțumiți Domnului, căci este bun, căci în veac ține îndurarea Lui! Gade chapit laPlis vèsyonBiblia în Versiune Actualizată 20181 Mulțumiți-I lui Iahve, pentru că este bun. Bunătatea Lui este eternă! Gade chapit laBiblia în versuri 20141 Aduceți laude, mereu, Pentru al nostru Dumnezeu, „Căci îndurarea Domnului Ține în veacul veacului!” Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20201 Lăudați-l pe Domnul, pentru că este bun: veșnică este îndurarea lui! Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu1 Lăudați pe Domnul, căci este bun, căci în veac ține îndurarea Lui! Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 19311 Mulțumiți Domnului, căci este bun, căci în veac ține îndurarea lui. Gade chapit la |
strigăte de bucurie și strigăte de veselie, glasul mirelui și al miresei, precum și glasul celor ce aduc jertfe de mulțumire în Casa Domnului, zicând: «Mulțumiți Domnului Oștirilor, fiindcă Domnul este bun, căci în veac ține îndurarea Lui!». Îi voi aduce înapoi pe cei luați captivi din țară și vor fi ca la început“, zice Domnul.