Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Proverbe 6:10 - Noua Traducere Românească

10 Să mai dormi puțin, să mai ațipești puțin, să mai încrucișezi puțin mâinile ca să dormi…,

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Îți dorești să mai dormi puțin, să mai ațipești un scurt timp, să mai încrucișezi puțin mâinile ca să dormi…

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

10 Mai stă puțin, mai doarme-un pic Și iarăși n-a făcut nimic. Doar mâinile și-a-ncrucișat Pe piept. Nici nu a observat

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Puțin somn, puțină ațipire, puțină încrucișare a mâinilor pentru odihnă.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Să mai dormi puțin, să mai ațipești puțin, să mai încrucișezi puțin mâinile ca să dormi!…

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

10 Încă puțin somn, puțină ațipire, puțină încrucișare a mâinilor ca să dormi…,

Gade chapit la Kopi




Proverbe 6:10
8 Referans Kwoze  

Du-te la furnică, leneșule! Uită-te la căile ei și fii înțelept!


Până când vei sta culcat, leneșule? Când te vei scula din somnul tău?


Lenea te cufundă într-un somn adânc și omul trândav suferă de foame.


Nu iubi somnul, căci vei ajunge sărac. Deschide ochii și te vei sătura de pâine.


căci bețivul și cel nesătul vor sărăci, iar somnolența îi va îmbrăca în zdrențe.


Nesăbuitul își încrucișează mâinile și își mănâncă propria carne.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite