Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Proverbe 27:13 - Noua Traducere Românească

13 Ia-i haina, căci a girat pentru un străin, și ține-o garanție căci a girat pentru o străină!

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Ia-i haina celui care a girat pentru un străin; și ține-o ca ipotecă, dacă a garantat pentru o străină!

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

13 Ia-i haina celui ce-i chezași Pentru un altul! Să nu-l lași! Să-l ții zălog – singur s-a dat – Până va fi răscumpărat!

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Ia-i haina, căci este garanție pentru străin, și ține-o drept gaj pentru venetică!

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 Ia-i haina, căci s-a pus chezaș pentru altul, ia-l zălog în locul unei străine!

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

13 Ia‐i haina care a fost chezășuită pentru un străin și ține‐l zălog pentru femeia străină.

Gade chapit la Kopi




Proverbe 27:13
6 Referans Kwoze  

Ia-i haina, căci a girat pentru un străin, și ține-o garanție, căci a girat pentru o străină!


Dacă iei haina semenului tău drept garanție, să i-o dai înapoi înainte de apusul soarelui,


Cine girează pentru un străin va suferi, dar cine refuză să se ofere garant este în siguranță.


Omul chibzuit vede pericolul și se ascunde, dar naivii merg înainte și sunt pedepsiți.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite