Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Proverbe 23:13 - Noua Traducere Românească

13 Nu scuti copilul de disciplinare, căci, dacă îl pedepsești cu nuiaua, nu va muri!

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Nu evita să îți pedepsești copilul; pentru că dacă faci acest lucru folosind nuiaua, el nu va muri!

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

13 Să nu-l cruți, pe copilul care Greșește, de a ta mustrare; Căci cu nuiaua de-l lovești, Învățătură-i dăruiești Și chiar dacă o să îl doară, Pentru atâta n-o să moară.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Nu-i refuza tânărului disciplina, căci dacă-l lovești cu nuiaua, nu moare!

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 Nu cruța copilul de mustrare, căci, dacă-l vei lovi cu nuiaua, nu va muri!

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

13 Nu opri mustrarea de la copil căci dacă‐l vei bate cu nuiaua nu va muri.

Gade chapit la Kopi




Proverbe 23:13
7 Referans Kwoze  

Cine cruță nuiaua își urăște fiul, dar cine-l iubește are grijă să-l disciplineze.


Disciplinează-ți fiul și el îți va da odihnă! El va aduce bucurie sufletului tău.


Nuiaua și mustrarea dau înțelepciune, dar un copil lăsat în voia lui o face de rușine pe mama lui.


Disciplinează-ți fiul cât mai este încă speranță, dar nu dori să-i provoci moartea.


Să îndurați având în vedere disciplinarea. Dumnezeu Se poartă cu voi ca și cu niște fii. Căci care este fiul pe care nu-l disciplinează tatăl?


Pleacă-ți inima spre îndrumare, iar urechile la cuvintele cunoștinței!


Nebunia este legată de inima copilului, însă nuiaua disciplinării o va îndepărta de la el.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite