Proverbe 11:10 - Noua Traducere Românească10 Când le merge bine celor drepți, cetatea se bucură, dar când pier cei răi, se aud strigăte de veselie. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia în Versiune Actualizată 201810 Când le merge bine celor corecți, orașul se bucură; iar când mor cei răi, se aud strigăte de veselie. Gade chapit laBiblia în versuri 201410 Când celor buni le merge bine, Și bucuria – lanț – se ține, Iar oamenii sunt fericiți; Dar când cei răi sunt nimiciți, Va fi mai mare bucurie Și strigăte de veselie Are să scoată fiecare. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202010 De bunăstarea celor drepți se bucură cetatea, dar de pieirea celor vinovați tresaltă de bucurie. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 Când le merge bine celor neprihăniți, toată cetatea se bucură și, când pier cei răi, toți strigă de veselie. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 193110 Cetatea se bucură de bună starea drepților; dar la pieirea celor răi este bucurie. Gade chapit la |
S-a uitat și iată că regele stătea lângă stâlpul său, la intrare. Căpeteniile și trâmbițașii erau lângă rege și tot poporul țării se bucura și suna din trâmbițe, iar cântăreții înălțau cântări de laudă cu instrumentele lor muzicale. Atunci Atalia și-a sfâșiat hainele și a strigat: „Trădare! Trădare!“.