Proverbe 1:9 - Noua Traducere Românească9 căci ele vor fi o cunună plăcută pe capul tău și un colier în jurul gâtului tău. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia în Versiune Actualizată 20189 Ele vor fi (ca) o frumoasă coroană pe capul tău și (ca) un colier în jurul gâtului tău. Gade chapit laBiblia în versuri 20149 Căci ele o cunună sânt Pe capul tău, pe-acest pământ, Și-un lanț din aur însăilat Care la gât ți-e atârnat. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20209 Căci ele sunt o diademă grațioasă pe capul tău, un colier pentru gâtul tău. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu9 Căci ele sunt o cunună plăcută pe capul tău și un lanț de aur la gâtul tău. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 19319 Căci ele vor fi o cunună plăcută pentru capul tău și lanțuri în jurul gâtului tău. Gade chapit la |
Împăratul a strigat cu glas tare să fie aduși descântătorii, astrologii și ghicitorii. Împăratul le-a zis înțelepților Babilonului astfel: „Oricine va citi scrierea aceasta și-mi va spune interpretarea ei, va fi îmbrăcat în purpură, va avea un lanț de aur la gât și va fi al treilea la conducerea împărăției“.