Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Plângerile 3:34 - Noua Traducere Românească

34 Când sunt călcați în picioare toți prizonierii unei țări,

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia în Versiune Actualizată 2018

34 Când sunt călcați în picioare toți prizonierii unei țări,

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

34 Când în picioare – mai apoi – Călcați sunt prinșii de război Ai unei țări, când se vădește

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

34 lamed Când [cineva] strivește sub picioarele sale pe toți prizonierii de pe pământ

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

34 Când se calcă în picioare toți prinșii de război ai unei țări,

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

34 Să fie călcați în picioare toți cei încătușați ai pământului,

Gade chapit la Kopi




Plângerile 3:34
12 Referans Kwoze  

pentru a le zice captivilor: «Ieșiți!», iar celor din întuneric: «Arătați-vă!». Ei vor paște pe lângă drumuri, iar pășunea lor va fi pe toate înălțimile golașe.


ca să audă gemetele prizonierilor, să-i elibereze pe cei condamnați la moarte.


căci Domnul îi ascultă pe cei nevoiași și nu-i disprețuiește pe cei luați captivi dintre ai Lui.


care a făcut lumea să semene cu un pustiu, care i-a dărâmat cetățile și n-a lăsat prizonierii să se întoarcă acasă?».


Să ajungă strigătul prizonierilor înaintea Ta; prin puterea brațului Tău, scapă-i pe cei condamnați la moarte!


Israel este o oaie rătăcită pe care au vânat-o leii. Primul care a devorat-o a fost împăratul Asiriei, iar ultimul care i-a sfărâmat oasele a fost Nebucadnețar, împăratul Babilonului“.


Căci El nu necăjește, nici nu întristează cu plăcere pe fiii oamenilor.


când se încalcă dreptatea unui om înaintea feței Celui Preaînalt,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite