Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Plângerile 3:28 - Noua Traducere Românească

28 Să stea singur și să tacă, fiindcă Domnul l-a pus pe umerii lui;

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia în Versiune Actualizată 2018

28 Să stea singur și să tacă, fiindcă Iahve l-a așezat pe gâtul lui.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

28 Singur să stea și să învețe Să tacă dor, căci jugul lui Este din partea Domnului.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

28 yod Să stea singur și să tacă, pentru că l-a impus asupra lui.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

28 Să stea singur și să tacă, pentru că Domnul i l-a pus pe grumaz;

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

28 să șadă singur și să tacă, pentru că l‐a pus peste el.

Gade chapit la Kopi




Plângerile 3:28
7 Referans Kwoze  

N-am șezut niciodată în compania petrecăreților, ca să mă înveselesc cu ei. Am stat singur, pentru că mâna Ta era peste mine și mă umpluseși de indignare.


Bătrânii fiicei Sionului stau pe pământ tăcuți; și-au presărat țărână deasupra capului; și-au înfășurat mijlocul cu pânză de sac. Fecioarele Ierusalimului și-au plecat capul în pământ.


Stau treaz și sunt ca o pasăre singuratică pe acoperiș.


Stau mut și nu-mi deschid gura, căci Tu ai lucrat.


Este bine ca omul să poarte un jug în tinerețea lui.


„Și astăzi plângerea mea este tot amară! Mâna mea se străduiește din greu să-mi oprească geamătul.


Abate-Ți loviturile de la mine! Sunt distrus de pedeapsa mâinii Tale.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite