Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Plângerile 3:12 - Noua Traducere Românească

12 Și-a încordat arcul și m-a pus să stau țintă pentru săgeata Lui.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Și-a încordat arcul și m-a făcut ținta săgeții Lui.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

12 Țintă, apoi, m-a rânduit, Pentru săgeata ce-a zburat Când arcul Și l-a încordat.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Și-a întins arcul și m-a fixat ca țintă pentru săgeată.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Și-a încordat arcul și m-a pus țintă săgeții Lui.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

12 Și‐a întins arcul și m‐a pus țintă săgeții.

Gade chapit la Kopi




Plângerile 3:12
6 Referans Kwoze  

Căci săgețile Tale m-au străpuns, mâna Ta a coborât asupra mea.


Dacă am păcătuit, ce Ți-am făcut Ție, Veghetor al oamenilor? De ce m-ai luat drept țintă? Am devenit o povară pentru Tine?


El Și-a încordat arcul ca un dușman, Și-a ridicat dreapta ca un vrăjmaș și i-a ucis pe toți cei plăcuți ochilor noștri în cortul fiicei Sionului; Și-a revărsat furia ca un foc.


Căci săgețile Celui Atotputernic m-au străpuns, iar duhul meu le bea otrava. Spaimele lui Dumnezeu se înșiruie împotriva mea.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite