Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Numeri 7:56 - Noua Traducere Românească

56 un vas de aur cântărind zece șecheli, plin cu tămâie;

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia în Versiune Actualizată 2018

56 A mai adus o farfurie de aur care avea greutatea de zece șecheli, plină cu tămâie,

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

56 Și o cățuie-a dăruit – Din aur – care-a cântărit Cât zece sicli, și a pus Tămâie-ntrânsa, până sus.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

56 o cupă de zece [sícli] de aur, plină cu tămâie;

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

56 o cățuie de aur de zece sicli, plină cu tămâie;

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

56 o lingură de aur de zece sicli, plină cu tămâie;

Gade chapit la Kopi




Numeri 7:56
4 Referans Kwoze  

Aaron să ardă tămâie mirositoare pe el în fiecare dimineață când pregătește candelele.


un vas de aur cântărind zece șecheli, plin cu tămâie;


Ofranda lui a fost: o farfurie de argint cântărind o sută treizeci de șecheli și un vas de argint cântărind șaptezeci de șecheli, după șechelul Lăcașului, amândouă pline cu făină aleasă, amestecată cu ulei – acestea erau pentru darul de mâncare;


Au luat oalele, lopețile, mucarnițele, vasele, vasele pentru tămâie și toate uneltele de bronz cu care preoții făceau slujba.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite