Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Numeri 4:13 - Noua Traducere Românească

13 Să ia cenușa de pe altar și să întindă peste altar o acoperitoare de culoare purpurie.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Să ia cenușa de pe altar. Apoi să îl acopere cu o pânză colorată roșu-închis.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

13 Cenușa, în altar aflată, Va trebui a fi luată. Cu un covor, alcătuit Din purpură, va fi-nvelit, În urmă dar, altaru-acel.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Să curețe altarul de cenușă și să întindă peste el o pânză de purpură roșie!

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 Să ia cenușa din altar și să întindă peste altar un covor de purpură;

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

13 Și să curățe altarul de cenușă și să întindă o haină de purpură peste el.

Gade chapit la Kopi




Numeri 4:13
7 Referans Kwoze  

veșmintele țesute cu măiestrie, pentru slujirea în Locul Sfânt, veșmintele sfinte ale preotului Aaron și veșmintele fiilor săi pentru slujba de preoți.


Din fire de culoare albastră, purpurie și stacojie au făcut veșminte țesute cu măiestrie, pentru slujirea în Locul Sfânt, și au făcut veșminte sfinte pentru Aaron, așa cum Domnul îi poruncise lui Moise.


Să pună pe el toate uneltele lui, cu care ei slujesc acolo: fărașele pentru cărbuni, furculițele, lopețile, vasele, toate uneltele altarului. Să întindă peste el o învelitoare din piele trainică și să-i pună drugii.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite