Numeri 4:13 - Noua Traducere Românească13 Să ia cenușa de pe altar și să întindă peste altar o acoperitoare de culoare purpurie. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia în Versiune Actualizată 201813 Să ia cenușa de pe altar. Apoi să îl acopere cu o pânză colorată roșu-închis. Gade chapit laBiblia în versuri 201413 Cenușa, în altar aflată, Va trebui a fi luată. Cu un covor, alcătuit Din purpură, va fi-nvelit, În urmă dar, altaru-acel. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202013 Să curețe altarul de cenușă și să întindă peste el o pânză de purpură roșie! Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu13 Să ia cenușa din altar și să întindă peste altar un covor de purpură; Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 193113 Și să curățe altarul de cenușă și să întindă o haină de purpură peste el. Gade chapit la |