Numeri 32:6 - Noua Traducere Românească6 Moise le-a zis fiilor lui Gad și fiilor lui Ruben: ‒ Frații voștri se pregătesc de război, iar voi vreți să rămâneți aici? Gade chapit laPlis vèsyonBiblia în Versiune Actualizată 20186 Moise le-a răspuns gadiților și rubeniților: „Frații voștri se pregătesc de război; iar voi vreți să rămâneți aici? Gade chapit laBiblia în versuri 20146 Moise a spus, feciorilor Lui Gad și Rubeniților: „Aici vreți să rămâneți voi, Și-ai voști’ frați pleacă la război?! Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20206 Moise le-a spus fiilor lui Gad și fiilor lui Rubén: „Frații voștri să meargă la război și voi să rămâneți aici? Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu6 Moise a răspuns fiilor lui Gad și fiilor lui Ruben: „Frații voștri să meargă oare la război, și voi să rămâneți aici? Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 19316 Și Moise a zis copiilor lui Gad și copiilor lui Ruben: Oare frații voștri să meargă la război și voi să ședeți aici? Gade chapit la |
Urie i-a răspuns lui David: ‒ Chivotul, cei din Israel și cei din Iuda stau în corturi, iar stăpânul meu, Ioab, și slujitorii stăpânului meu și-au așezat tabăra în câmp. Cum aș putea deci să merg acasă să mănânc, să beau și să mă culc cu soția mea? Viu ești tu și viu este sufletul tău că nu voi face un asemenea lucru.