Neemia 3:12 - Noua Traducere Românească12 Șalum, fiul lui Haloheș, conducător peste cealaltă jumătate a regiunii Ierusalimului, însoțit fiind de fetele sale, a restaurat următoarea parte a zidului. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia în Versiune Actualizată 201812 Șalum – fiul lui Haloheș – care era conducător pentru cealaltă jumătate a teritoriului Ierusalimului, a refăcut următoarea parte de zid, lucrând împreună cu fiicele lui. Gade chapit laBiblia în versuri 201412 Cu ei, alături, a muncit Șalum, cari fost-a însoțit De ale lui copile-ndată; Lui, Haloheș îi fuse tată. Șalum acesta e cel care Se dovedea a fi mai mare Pe jumătatea de ținut, Care – așa cum e știut – Doar de Ierusalim ținea. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202012 Alături de ei a lucrat, cu fetele sale, Șalúm, fiul lui Halohéș, care era căpetenie peste jumătate din sectorul Ierusalímului. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu12 Alături de ei a lucrat, cu fetele sale, Șalum, fiul lui Haloheș, mai-marele peste jumătate din ținutul Ierusalimului. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 193112 Și lângă el a dres Șalum fiul lui Haloheș, mai marele peste jumătate din ținutul Ierusalimului, el și fiicele sale. Gade chapit la |