Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Neemia 11:21 - Noua Traducere Românească

21 Slujitorii de la Templu locuiau în Ofel. Țiha și Ghișpa erau liderii slujitorilor de la Templu.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 Slujitorii de la Templu locuiau în Ofel. Țiha și Ghișpa erau conducătorii slujitorilor de la Templu.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

21 Slujbașii Templului plecară Și-apoi pe deal se așezară. Țiha și Ghișpa se vădeau Drept căpitani că le erau.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 Cei dăruiți [templului] locuiau la Ófel, iar Țihá și Ghișpá erau [responsabili] peste cei dăruiți.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

21 Slujitorii Templului s-au așezat pe deal și aveau de căpetenii pe Țiha și Ghișpa.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

21 Și netinimii locuiau în Ofel și Țiha și Ghișpa erau peste netinimi.

Gade chapit la Kopi




Neemia 11:21
5 Referans Kwoze  

și slujitorii de la Templu, care locuiau în Ofel, au restaurat zidul până în dreptul Porții Apelor, înspre est, și până la turnul care iese în afară.


A urmat Malchia, unul dintre aurari, care a restaurat până în dreptul caselor slujitorilor de la Templu și ale negustorilor, până în dreptul Porții de Control și până la camera de deasupra colțului,


Iotam a construit Poarta de Sus a Casei Domnului și a construit mult pe zidul Ofelului.


Primii locuitori care s-au reîntors la proprietățile lor, în cetățile lor, au fost Israel, preoții, leviții și slujitorii de la Templu.


Slujitorii de la Templu, urmași ai lui Țiha, ai lui Hasufa, ai lui Tabaot,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite