Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Matei 9:29 - Noua Traducere Românească

29 Atunci El le-a atins ochii și le-a zis: ‒ Să vi se facă după credința voastră!

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia în Versiune Actualizată 2018

29 Atunci S-a atins de ochii lor și le-a zis: „Să vi se întâmple exact așa cum credeți!”

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

29 „Fie după credința voastră!”

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

29 Atunci le-a atins ochii, spunând: „Să vi se facă după credința voastră!”.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

29 Atunci le-a atins ochii şi a zis: „Fie după credinţa voastră!”

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

29 Atunci S-a atins de ochii lor și a zis: „Facă-vi-se după credința voastră!”

Gade chapit la Kopi




Matei 9:29
8 Referans Kwoze  

Atunci Isus, răspunzând, i-a zis: ‒ O, femeie, mare este credința ta! Să ți se facă după cum dorești. Și fata ei a fost vindecată chiar în ceasul acela.


Isus i-a zis: ‒ Du-te! Credința ta te-a vindecat. Imediat i-a revenit vederea și L-a urmat pe Isus pe drum.


Isus, întorcându-Se și văzând-o, i-a zis: „Îndrăznește, fiică! Credința ta te-a vindecat!“. Și femeia a fost vindecată chiar în ceasul acela.


Apoi Isus i-a zis centurionului: ‒ Du-te! Facă-ți-se după cum ai crezut! Și slujitorul acestuia a fost vindecat chiar la ora aceea.


Lui Isus I s-a făcut milă de ei și le-a atins ochii. Imediat le-a revenit vederea și L-au urmat.


Când a ajuns în casă, orbii s-au apropiat de El. Isus le-a zis: ‒ Credeți că pot face lucrul acesta? Ei I-au zis: ‒ Da, Doamne.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite