Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Matei 28:15 - Noua Traducere Românească

15 Ei au luat arginții și au făcut așa cum fuseseră învățați. Și vorba aceasta a fost răspândită printre iudei până în ziua de azi.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 Soldații au luat banii și au procedat exact cum au fost învățați. Și astfel, această informație s-a răspândit printre iudei până astăzi.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

15 Ostașii, banii, i-au luat, Făcând precum i-au învățat; Iar zvonul că a fost răpit Iisus, iute s-a răspândit, Până acum, printre Iudei – Căci au crezut ce le-au spus ei.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 Ei, luând arginții, au făcut așa cum au fost instruiți. Astfel, zvonul acesta s-a răspândit la iudei până azi.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

15 Ostaşii au luat banii şi au făcut cum i-au învăţat. Şi s-a răspândit zvonul acesta printre iudei până în ziua de astăzi.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

15 Ostașii au luat banii și au făcut cum i-au învățat. Și s-a răspândit zvonul acesta printre iudei până în ziua de astăzi.

Gade chapit la Kopi




Matei 28:15
5 Referans Kwoze  

Iată de ce terenul acela a fost numit „Terenul Sângelui“ până în ziua de azi.


Căci iubirea de bani este rădăcina tuturor relelor, iar unii, care au tânjit după ea, s-au rătăcit, îndepărtându-se de credință, și s-au străpuns astfel singuri cu multe dureri.


El a zis: „Ce vreți să-mi dați ca să-L dau pe mâna voastră?“. Ei i-au oferit treizeci de arginți.


Dar ei, ieșind, au răspândit vestea despre El în tot teritoriul acela.


Dar el, ieșind, a început să proclame și să răspândească vestea atât de mult, încât Isus nu mai putea să intre pe față în cetate, ci stătea afară, în locuri pustii. Și oamenii veneau la El de pretutindeni.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite