Matei 26:4 - Noua Traducere Românească4 și au plănuit să pună mâna pe Isus prin viclenie și să-L omoare. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia în Versiune Actualizată 20184 Acolo au discutat despre arestarea lui Isus folosind un trădător și despre planul omorârii Lui. Gade chapit laBiblia în versuri 20144 „Caiafa! Să ne sfătuim!” – I-au zis, căci era preot mare. S-au înțeles să Îl omoare. Din vorbe, vrut-au să-I întindă Un laț, cu vicleșug să-L prindă. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20204 și s-au sfătuit ca să-l prindă pe Isus prin viclenie și să-l ucidă, Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 20094 şi s-au sfătuit împreună cum să-L prindă pe Iisus cu vicleşug şi să-L omoare. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 și s-au sfătuit împreună cum să prindă pe Isus cu vicleșug și să-L omoare. Gade chapit la |