Matei 26:32 - Noua Traducere Românească32 Dar, după învierea Mea, voi merge înaintea voastră în Galileea. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia în Versiune Actualizată 201832 Dar după ce voi învia, voi merge înaintea voastră în Galileea.” Gade chapit laBiblia în versuri 201432 Voi învia și merge-voi, ‘Naintea voastră-n Galileea.” Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202032 Dar, după ce voi fi înviat, voi merge înaintea voastră în Galiléea”. Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200932 Dar, după ce voi învia, voi merge înaintea voastră în Galileea.” Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu32 Dar, după ce voi învia, voi merge înaintea voastră în Galileea.” Gade chapit la |