Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Matei 26:20 - Noua Traducere Românească

20 Când s-a înserat, Isus ședea la masă împreună cu cei doisprezece.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia în Versiune Actualizată 2018

20 Seara, Isus a stat la masă cu cei doisprezece discipoli ai Săi.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

20 Când înserarea a venit, Iisus, în casă, a intrat Și cu cei doisprezece-a stat, În jurul mesei. El, apoi,

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

20 La lăsatul serii, [Isus] stătea la masă împreună cu cei doisprezece

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

20 Seara, Iisus s-a aşezat la masă cu cei doisprezece ucenici ai Săi.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

20 Seara, Isus a șezut la masă cu cei doisprezece ucenici ai Săi.

Gade chapit la Kopi




Matei 26:20
6 Referans Kwoze  

După ce a spus aceste lucruri, Isus S-a tulburat în duhul Său și a mărturisit, zicând: ‒ Adevărat, adevărat vă spun că unul dintre voi Mă va trăda.


În timp ce regele era la masa lui, nardul meu își revărsa parfumul.


Să-l mâncați după ce v-ați înfășurat brâul în jurul mijlocului, v-ați pus sandalele în picioare și v-ați luat toiagul în mână. Să-l mâncați în grabă, fiindcă este mielul de Paște al Domnului.


Ucenicii au făcut așa cum le poruncise Isus și au pregătit Paștele.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite