Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Matei 20:31 - Noua Traducere Românească

31 Mulțimea îi mustra ca să tacă, dar ei strigau și mai tare: ‒ Ai milă de noi, Doamne, Fiul lui David!

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia în Versiune Actualizată 2018

31 Oamenii îi certau, cerându-le să tacă. Dar ei și mai tare strigau: „Ai milă de noi, Doamne, Fiul lui David!”

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

31 Deși mulțimea i-a certat, Ei au strigat, necontenit,

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

31 Mulțimea însă îi mustra ca să tacă, dar ei strigau și mai tare: „Îndură-te de noi, Doamne, Fiul lui Davíd!”.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

31 Mulţimea îi certa să tacă. Dar ei mai tare strigau: „Ai milă de noi, Doamne, Fiul lui David!”

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

31 Gloata îi certa să tacă. Dar ei mai tare strigau: „Ai milă de noi, Doamne, Fiul lui David!”

Gade chapit la Kopi




Matei 20:31
12 Referans Kwoze  

Atunci au fost aduși la El niște copilași, ca să-Și pună mâinile peste ei și să Se roage pentru ei, dar ucenicii i-au mustrat.


Stăruiți în rugăciune! Vegheați în ea cu mulțumire!


Isus nu i-a răspuns niciun cuvânt. Ucenicii s-au apropiat și L-au rugat, zicând: ‒ Ajut-o și las-o să plece, căci strigă după noi.


Cei ce mergeau înainte, îl mustrau ca să tacă, dar el striga și mai tare: ‒ Fiul lui David, ai milă de mine!


În timp ce Isus pleca de acolo, L-au urmat doi orbi, strigând și zicând: ‒ Ai milă de noi, Fiul lui David!


Și iată că doi orbi care ședeau lângă drum, când au auzit că trece Isus, au început să strige, zicând: ‒ Ai milă de noi, Doamne, Fiul lui David!


Isus S-a oprit, i-a chemat și i-a întrebat: ‒ Ce doriți să fac pentru voi?


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite