Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Marcu 8:8 - Noua Traducere Românească

8 Au mâncat toți și s-au săturat. Și au adunat șapte coșuri pline cu firimiturile rămase.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Au mâncat și s-au săturat; iar la sfârșit, au adunat resturile, umplând cu ele șapte coșuri.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

8 Astfel, au fost hrăniți toți cei Aflați acolo; au mâncat Cu toții și s-au săturat, Iar coșurile adunate – Cu firmituri – șapte-au fost toate.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Au mâncat, s-au săturat și au adunat, din ceea ce a prisosit, din bucăți șapte coșuri.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

8 Iar oamenii au mâncat şi s-au săturat şi au strâns apoi şapte coşuri din fărâmituri rămase.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Au mâncat și s-au săturat și au ridicat șapte coșnițe pline cu rămășițele de firimituri.

Gade chapit la Kopi




Marcu 8:8
16 Referans Kwoze  

Nici de cele șapte pâini pentru cei patru mii de bărbați și câte coșuri ați strâns?


Îți deschizi mâna și saturi, după dorință, tot ce are viață.


Lucrați nu pentru mâncarea care se strică, ci pentru mâncarea care rămâne pentru viața veșnică și pe care v-o va da Fiul Omului. Căci pe El Și-a pus pecetea Dumnezeu Tatăl!


Pe cei flămânzi i-a săturat cu bunătăți, iar pe cei bogați i-a alungat, lăsându-i cu mâinile goale.


Ei au mâncat cu toții și s-au săturat. Și au ridicat douăsprezece coșnițe pline cu firimiturile rămase.


Au mâncat toți și s-au săturat. Și au adunat șapte coșuri pline cu firimiturile rămase.


Erau în jur de patru mii de bărbați. După ce i-a lăsat să plece,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite