Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Marcu 8:4 - Noua Traducere Românească

4 Ucenicii Lui I-au răspuns: ‒ De unde ar putea lua cineva pâini aici, în deșert, ca să-i sature pe acești oameni?

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Discipolii I-au răspuns: „Zona este nepopulată. Cum ar putea cineva să sature cu pâine pe acești oameni tocmai aici?”

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

4 Discipolii au întrebat: „Cum va putea fi săturat, Aici și-acum, acest popor, În ăst pustiu, neprimitor?”

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Discipolii lui i-au răspuns: „Cum ar putea cineva să-i hrănească pe aceștia cu pâine aici în pustiu?”.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

4 Ucenicii Săi I-au răspuns: „De unde să aibă cineva pâine aici, în deşert, ca să-i poată sătura pe aceştia”?

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Ucenicii I-au răspuns: „Cum ar putea cineva să sature cu pâine pe oamenii aceștia aici, într-un loc pustiu?”

Gade chapit la Kopi




Marcu 8:4
10 Referans Kwoze  

căci nu înțeleseseră ce s-a întâmplat cu pâinile, fiindcă le era inima împietrită.


Ucenicii I-au zis: ‒ De unde să luăm atâtea pâini în deșertul aceasta, ca să săturăm atâta mulțime?


Dar ofițerul pe brațul căruia se sprijinea regele i-a răspuns omului lui Dumnezeu, zicând: ‒ Iată, nici dacă ar face Domnul ferestre în ceruri, nu s-ar putea întâmpla un asemenea lucru. Elisei a zis: ‒ Iată, vei vedea cu ochii tăi, dar tu nu vei mânca de acolo.


iar dacă îi las să plece acasă flămânzi, vor leșina pe drum, mai ales că unii dintre ei au venit de departe.


Isus i-a întrebat: ‒ Câte pâini aveți? Ei au zis: ‒ Șapte.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite