Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Marcu 4:21 - Noua Traducere Românească

21 El le-a mai zis: „Oare se aduce candela ca să fie pusă sub un obroc sau sub un pat? Nu este adusă ea ca să fie așezată pe un sfeșnicar?

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 El le-a mai zis: „Se pune oare lampa sub un vas sau sub pat? Oare nu este ea pusă într-un suport?

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

21 „Lumina – când este adusă – Sub pat, sau baniță e pusă? Nu-i pusă-n sfeșnice, pe masă, Spre-ai lumina pe cei din casă?

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 Și le-a spus: „Oare se aduce o candelă ca să fie pusă sub obroc sau sub pat? Nu ca să fie pusă pe candelabru?

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

21 Şi le zicea: „Oare făclia este adusă ca să fie aşezată sub pat? Nu ca să fie pusă în sfeşnic?

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

21 El le-a mai zis: „Oare lumina este adusă ca să fie pusă sub baniță sau sub pat? Nu este adusă ca să fie pusă în sfeșnic?

Gade chapit la Kopi




Marcu 4:21
7 Referans Kwoze  

Și nimeni nu aprinde o candelă ca s-o pună sub un obroc, ci o așază pe un sfeșnicar și, astfel, luminează pentru toți cei din casă.


Nimeni nu aprinde o candelă ca s-o pună într-o ascunzătoare sau sub un obroc, ci o așază pe un sfeșnicar, astfel încât cei ce intră, să vadă lumina.


Nimeni nu aprinde o candelă ca s-o acopere cu un vas sau s-o pună sub pat, ci o așază pe un sfeșnicar, astfel încât cei ce intră, să vadă lumina.


Și fiecăruia îi este dată manifestarea Duhului pentru folosul tuturor.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite