Marcu 11:12 - Noua Traducere Românească12 În ziua următoare, după ce au ieșit din Betania, lui Isus I s-a făcut foame. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia în Versiune Actualizată 201812 A doua zi, după ce au plecat din localitatea Betania, Isus era flămând. Gade chapit laBiblia în versuri 201412 Când, din Betania-au pornit, În zori, Iisus a flămânzit. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202012 În ziua următoare, ieșind ei din Betánia, lui [Isus] i s-a făcut foame. Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200912 A doua zi, ieşind ei din Betania, i s-a făcut foame. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu12 A doua zi, după ce au ieșit din Betania, Isus a flămânzit. Gade chapit la |