Luca 24:36 - Noua Traducere Românească36 În timp ce spuneau ei aceste lucruri, El Însuși a stat în mijlocul lor și le-a zis: „Pace vouă!“. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia în Versiune Actualizată 201836 În timp ce vorbeau ei despre aceste lucruri, a apărut Isus în mijlocul lor și le-a zis: „Pace vouă!” Gade chapit laBiblia în versuri 201436 Pe când ei aste vorbe-au spus, Veni, acolo, chiar Iisus. În al lor mijloc, El a stat Și, „Pace vouă!”, le-a urat. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202036 Pe când vorbeau ei acestea, [Isus] a stat în mijlocul lor și le-a spus: „Pace vouă!”. Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200936 Pe când vorbeau ei despre acestea, Iisus a venit în mijlocul lor şi le-a spus: „Pace vouă!” Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu36 Pe când vorbeau ei astfel, Însuși Isus a stat în mijlocul lor și le-a zis: „Pace vouă!” Gade chapit la |