Luca 24:13 - Noua Traducere Românească13 În aceeași zi, iată că doi dintre ei se duceau spre un sat numit Emmaus, care era la o distanță de șaizeci de stadii de Ierusalim. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia în Versiune Actualizată 201813 În aceeași zi, doi dintre discipoli erau pe drum, deplasându-se spre Emaus. Această localitate era la o distanță de șaizeci de stadii de Ierusalim. Gade chapit laBiblia în versuri 201413 În acea zi – pe înserat – Doi ucenici, către un sat – Numit Emaus – se-ndreptau. Șaizeci de stadii despărțeau, Satul, pe care îl numim Emaus, de Ierusalim. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202013 Și iată că în aceeași zi, doi dintre ei se duceau spre un sat al cărui nume era Emáus, care era cam la șaizeci de stádii de Ierusalím. Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200913 Şi iată, în aceeaşi zi, doi dintre ei mergeau într-un sat numit Emaus, care era la şaizeci de stadii depărtare de Ierusalim. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu13 În aceeași zi, iată, doi ucenici se duceau la un sat, numit Emaus, care era la o depărtare de șaizeci de stadii de Ierusalim, Gade chapit la |