Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Luca 20:43 - Noua Traducere Românească

43 până-i voi pune pe dușmanii Tăi să fie scăunaș pentru picioarele Tale!»“.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia în Versiune Actualizată 2018

43 până Îți voi pune dușmanii sub picioare.’

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

43 Până atunci, când voi putea – Până când voi găsi o cale – Dușmani-Ți, sub tălpile Tale, Să Ți-i așez.” Vă-ntreb, acum:

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

43 până când voi pune pe dușmanii tăi scăunel sub picioarele tale!».

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

43 până ce-i voi pune pe duşmanii Tăi aşternut sub picioarele Tale.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

43 până voi pune pe vrăjmașii Tăi sub picioarele Tale.»’

Gade chapit la Kopi




Luca 20:43
9 Referans Kwoze  

Cât despre acei dușmani ai mei, care n-au vrut să domnesc eu peste ei, aduceți-i aici și omorâți-i înaintea mea!


Domnul I-a zis Stăpânului meu: „Șezi la dreapta Mea, până-i voi pune pe dușmanii Tăi să fie scăunaș pentru picioarele Tale!


Înaintea lui se vor pleca locuitorii deșertului, iar dușmanii lui vor linge țărâna.


Așadar, David Îl numește „Domn“. Deci, cum este El fiul lui?


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite