Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Luca 19:18 - Noua Traducere Românească

18 Apoi a venit al doilea, zicând: „Mina ta, stăpâne, a mai adus cinci!“.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 A venit al doilea (sclav) și a zis: «Stăpâne, cu mina ta am mai câștigat alte cinci mine!»

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

18 Al doilea rob, venind, a spus: „Doamne, cinci poli, a mai adus Polul, pe care mi l-ai dat.”

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Apoi a venit al doilea și a spus: «Mina ta, stăpâne, a mai făcut cinci mine».

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

18 A venit şi al doilea şi a spus: Mina ta, stăpâne, a făcut cinci mine.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 A venit al doilea și i-a zis: ‘Doamne, polul tău a mai adus cinci poli.’

Gade chapit la Kopi




Luca 19:18
7 Referans Kwoze  

Căci, dacă există disponibilitate, darul este primit în funcție de ceea ce are cineva, nu de ceea ce nu are.


Iar cei semănați în pământul cel bun sunt aceia care aud Cuvântul, îl primesc și aduc rod: unul treizeci, unul șaizeci și unul o sută“.


Cel semănat în pământ bun este acela care aude Cuvântul și îl înțelege, care aduce într-adevăr rod și face o sută, sau șaizeci, sau treizeci.


I-a chemat pe zece dintre sclavii lui, le-a dat zece mine și le-a zis: „Faceți comerț cu ele până când mă întorc!“.


Stăpânul i-a zis: „Bine, sclav bun! Pentru că ai fost credincios într-un lucru foarte mic, primește autoritate peste zece cetăți!“.


Stăpânul i-a zis și acestuia: „Primește și tu autoritate peste cinci cetăți!“.


S-a apropiat apoi și cel ce primise doi talanți și a zis: „Stăpâne, mi-ai încredințat doi talanți. Iată, am mai câștigat doi!“.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite