Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Luca 17:12 - Noua Traducere Românească

12 În timp ce intra într-un sat, L-au întâlnit zece bărbați leproși. Ei au stat la distanță

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Când intra într-un sat, a întâlnit zece leproși. Ei au stat la distanță de El

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

12 Când, tocmai intra într-un sat – Zece leproși. Cu toți au stat, La depărtare, de Iisus

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 A intrat într-un sat și i-au venit în întâmpinare zece leproși care stăteau la distanță.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

12 Intrând într-un sat, I-au ieşit în cale zece leproşi, care s-au oprit departe

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Pe când intra într-un sat, L-au întâmpinat zece leproși. Ei au stat departe,

Gade chapit la Kopi




Luca 17:12
9 Referans Kwoze  

În timp ce El era într-una dintre cetăți, iată că un om plin de lepră, când L-a văzut pe Isus, s-a aruncat cu fața la pământ și L-a rugat insistent, zicând: ‒ Doamne, dacă vrei, poți să mă curățești!


Colectorul de taxe, însă, stătea la distanță și nu îndrăznea nici măcar să-și ridice ochii spre cer, ci se bătea pe piept, zicând: „Dumnezeule, ai milă de mine, păcătosul“.


La intrarea porții erau patru leproși care și-au zis unul altuia: „De ce să stăm aici până vom muri?


Lepra lui Naaman se va lipi de tine și de urmașii tăi pentru totdeauna! Ghehazi a ieșit dinaintea lui Elisei lepros, alb ca zăpada.


Dar Domnul i-a răspuns lui Moise: ‒ Dacă tatăl ei ar fi scuipat-o în față, n-ar fi fost ea făcută de rușine timp de șapte zile? Să fie deci închisă afară din tabără timp de șapte zile, iar după aceea poate fi primită din nou.


Apoi Domnul i-a zis: ‒ Bagă-ți mâna înapoi în sân! El și-a băgat mâna înapoi în sân. Când a scos-o din sân, iată că se făcuse iarăși ca restul pielii sale.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite