Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Levitic 9:14 - Noua Traducere Românească

14 A spălat măruntaiele și picioarele și le-a ars pe altar, deasupra arderii-de-tot.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 A spălat organele internele și picioarele; și le-a ars pe altar, deasupra arderii integrale.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

14 Când măruntaiele-adunate – Și cu picioarele tăiate – Spălate-au fost, el le-a adus, Deasupra jertfei, de le-a pus.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 A spălat măruntaiele și picioarele și le-a ars pe altar împreună cu arderea de tot.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

14 A spălat măruntaiele și picioarele și le-a ars pe altar, deasupra arderii-de-tot.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

14 Și a spălat măruntaiele și picioarele și le‐a ars peste arderea de tot pe altar.

Gade chapit la Kopi




Levitic 9:14
4 Referans Kwoze  

După ce a spălat cu apă măruntaiele și picioarele, Moise a ars tot berbecul pe altar ca o ardere-de-tot de o aromă plăcută, o jertfă mistuită de foc pentru Domnul, așa cum îi poruncise El.


Să nu-l mâncați crud sau fiert în apă, ci să fie fript la foc, atât capul, cât și picioarele și măruntaiele.


I-au adus arderea-de-tot tăiată în bucăți, cu tot cu cap, și el le-a ars pe altar.


După aceea, Aaron a adus ofranda poporului. A luat țapul care trebuia adus ca jertfă pentru păcatul poporului, l-a înjunghiat, după care l-a adus ca jertfă pentru păcat, ca și pe cea dintâi jertfă.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite