Levitic 22:7 - Noua Traducere Românească7 La asfințitul soarelui va fi curat. După aceea va putea mânca din lucrurile sfinte, căci acestea sunt hrana sa. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia în Versiune Actualizată 20187 La apusul soarelui, va fi curat. Apoi va putea mânca din lucrurile sfinte; pentru că acestea sunt hrana lui. Gade chapit laBiblia în versuri 20147 Trupul, după ce-a scăpătat Al zilei astru-n asfințit Și-astfel, să fie curățit. Abia apoi, el va putea Ca să se ducă și să ia, Din lucrurile sfinte care Date îi sunt, pentru mâncare. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20207 după apusul soarelui, va fi curat; apoi, poate să mănânce din lucrurile sfinte, căci aceasta este hrana lui. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 după asfințitul soarelui va fi curat și, în urmă, va mânca din lucrurile sfinte, căci aceasta este hrana lui. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 19317 Și când va apune soarele, va fi curat și după aceea să mănânce din cele sfinte, căci este pâinea lui. Gade chapit la |