Isaia 8:13 - Noua Traducere Românească13 Ci pe Domnul Oștirilor să-L priviți ca sfânt; de El să vă fie teamă și de El să vă îngroziți. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia în Versiune Actualizată 201813 Ci să Îl priviți ca sfânt pe Iahve care este Dumnezeul Armatelor; El este Cel de care să vă temeți; și de El trebuie să vă speriați. Gade chapit laBiblia în versuri 201413 Să Îl sfințiți însă, mereu, Pe al oștirii Dumnezeu! Numai de El să vă speriați, Mereu, și să vă-nfricoșați!” Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202013 Ci pe Domnul Sabaót, pe el să-l sfințiți, de el să vă temeți! Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu13 Sfințiți însă pe Domnul oștirilor. De El să vă temeți și să vă înfricoșați. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 193113 Pe Domnul oștirilor, pe el să‐l sfințiți; și el să fie temerea voastră și el să fie înfricoșarea voastră. Gade chapit la |