Isaia 57:3 - Noua Traducere Românească3 „Cât despre voi, veniți încoace, fii de prezicătoare, sămânță din bărbat adulter și femeie prostituată! Gade chapit laPlis vèsyonBiblia în Versiune Actualizată 20183 «Dar voi care sunteți fii de vrăjitoare și care proveniți din bărbat adulter și din femeie prostituată, veniți aici! Gade chapit laBiblia în versuri 20143 Dar, fii de vrăjitoare, voi Apropiați-vă și-apoi Veniți încoace! Vă grăbiți Voi cei care vă dovediți Sămânța preacurvarului Și-asemenea a curvei lui! Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20203 Apropiați-vă, voi, fii ai vrăjitoarei, descedență din adulter și din desfrânare! Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 „Dar voi apropiați-vă încoace, fii ai vrăjitoarei, sămânța preacurvarului și a curvei! Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 19313 Dar apropiați‐vă încoace, voi fiii vrăjitoarei, sămânță a preacurvarului și a curvei! Gade chapit la |
„Atunci Mă voi apropia de voi pentru judecată și Mă voi grăbi să fiu martor împotriva vrăjitorilor, a adulterilor, a celor ce jură fals, a celor ce opresc din plata zilierului, a celor ce asupresc pe văduvă și pe orfan și a celor ce nedreptățesc pe străin și care nu se tem de Mine“, zice Domnul Oștirilor.