Isaia 42:4 - Noua Traducere Românească4 El nu va slăbi și nu va fi zdrobit, până nu va așeza dreptatea pe pământ. Și insulele vor aștepta Legea Lui“. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia în Versiune Actualizată 20184 El nu va înceta și nici nu se va descuraja până nu va instaura dreptatea pe pământ. Și insulele vor avea speranță – în baza (existenței) legii Lui!» Gade chapit laBiblia în versuri 20144 Nu va slăbi lucrare Sa, Fiindcă nu Se va lăsa Până când fi-va-nscăunată Dreptatea pe pământ și, iată, Nădăjduiesc în legea Lui Ostroavele pământului.” Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20204 Nu va obosi și nu se va descuraja până va așeza judecata pe pământ, căci insulele așteaptă legea lui. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 El nu va slăbi, nici nu Se va lăsa, până va așeza dreptatea pe pământ; și ostroavele vor nădăjdui în Legea Lui.” Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 19314 Nu va obosi, nici nu va deznădăjdui până va pune judecata pe pământ; și ostroavele vor aștepta legea lui. Gade chapit la |
Voi pune un semn între ei și voi trimite pe unii dintre supraviețuitori la națiuni: la Tarșiș, la Pul și la Lud – iscusiți în mânuirea arcului – la Tubal și la Iavan, până în insulele îndepărtate, care n-au auzit vorbindu-se de Mine și nici nu Mi-au văzut gloria. Ei vor vesti gloria Mea printre națiuni.
Șaptezeci de ori câte șapte săptămâni au fost stabilite pentru poporul tău și pentru cetatea ta sfântă, pentru a pune capăt fărădelegii, pentru a sfârși cu păcatul, pentru a ispăși nelegiuirea, pentru a aduce dreptatea veșnică, pentru a sigila vedenia și profeția și pentru a-L unge pe Sfântul Sfinților.