Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Isaia 3:21 - Noua Traducere Românească

21 a inelelor cu sigiliu, a inelelor din nas,

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 inelele, sigiliul, inelele din nas,

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

21 O să le ia inelele Precum și verigelele Care în nas sunt așezate;

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 inelele și verigile de la nas;

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

21 inelele și verigile de la nas,

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

21 inelele și cerceii de nas;

Gade chapit la Kopi




Isaia 3:21
11 Referans Kwoze  

După aceea am întrebat-o: „A cui fată ești?“. Ea mi-a răspuns: „Sunt fata lui Betuel, fiul lui Nahor, pe care Milca i l-a născut acestuia“. Eu i-am pus inelul în nas și brățările pe mâini.


Căci, dacă intră în adunarea voastră un om cu un inel de aur, într-o haină strălucitoare, și intră și un sărac, îmbrăcat într-o haină murdară,


Dar tatăl le-a zis sclavilor săi: „Aduceți repede cea mai bună robă și îmbrăcați-l cu ea! Puneți-i un inel în deget și sandale în picioare!


Ți-am dat inel pentru nas, ți-am pus cercei la urechi și coroană frumoasă pe cap.


Mâinile lui sunt inele de aur, decorate cu crisolit. Abdomenul îi este fildeș lustruit, acoperit cu safire.


Puteau să facă aceasta în toate provinciile împăratului Ahașveroș, într-o singură zi, și anume în ziua a treisprezecea a lunii a douăsprezecea, adică a lunii adar.


Faraon și-a scos inelul cu sigiliu de pe deget și l-a pus pe degetul lui Iosif. L-a îmbrăcat în haine de in subțire și i-a pus un lanț de aur la gât.


Au venit atât bărbați, cât și femei, toți cei cu o inimă binevoitoare, și au adus inele de nas și cercei, inele și coliere, tot felul de obiecte de aur. Fiecare și-a adus aurul ca o jertfă legănată pentru Domnul.


a hainelor lungi de sărbătoare, a cămășilor, a mantiilor, a traistelor,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite