Iov 42:6 - Noua Traducere Românească6 De aceea mă disprețuiesc și mă pocăiesc în țărână și cenușă“. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia în Versiune Actualizată 20186 Îmi este rușine de mine; și mă pocăiesc stând pe pământ și punându-mi cenușă pe mine!” Gade chapit laBiblia în versuri 20146 Simt, scârbă, cum mi s-a făcut De-a mea ființă și voiesc Îndată, să mă pocăiesc În sac, cenușă și țărână Căci mi-am văzut întreaga vină.” Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20206 De aceea, mă căiesc și-mi cer iertare pe țărână și pe cenușă”. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu6 De aceea mi-e scârbă de mine și mă pocăiesc în țărână și cenușă.” Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 19316 De aceea mi‐e scârbă de mine și mă pocăiesc în pulbere și cenușă. Gade chapit la |
Acolo, printre națiunile unde au fost luați captivi, fugarii voștri își vor aminti de Mine, Cel Care am fost mâhnit din cauza inimii lor adultere, care s-a îndepărtat de Mine, și din cauza ochilor lor adulteri, care au poftit după idolii lor. Atunci le va fi scârbă de toate relele pe care le-au făcut și de toate urâciunile lor.