Iov 40:13 - Noua Traducere Românească13 ascunde-i pe toți împreună în țărână; îngroapă-le fața într-un loc ascuns. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia în Versiune Actualizată 201813 Ascunde-i pe toți și bagă-i împreună în pământ. Îngroapă-le fața în întuneric (dacă poți)! Gade chapit laBiblia în versuri 201413 Furios, ridică a ta mână Și-apoi ascunde-i în țărână! Să-i învelești, celui nemernic, Fața, cu-n văl de întuneric! Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202013 Ascunde-i în țărână împreună, leagă fețele lor în [loc] ascuns! Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu13 ascunde-i pe toți împreună în țărână, învelește-le fața în întuneric! Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 193113 Ascunde‐i pe toți în pulbere, leagă‐le fețele într‐un loc ascuns! Gade chapit la |
Când s-a întors împăratul din grădina palatului în sala banchetului, unde beau vin, a văzut că Haman se aruncase pe patul pe care stătea Estera. Atunci împăratul a zis: ‒ Cum? Vrei s-o mai și molestezi pe împărăteasă chiar în palat, de față cu mine? Imediat ce au ieșit aceste cuvinte din gura împăratului, i-au și acoperit fața lui Haman.