Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Iov 4:1 - Noua Traducere Românească

1 Atunci Elifaz, temanitul, a răspuns și a zis:

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Atunci Elifaz din Teman a început să vorbească și a zis:

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

1 Sfârșind Iov vorba, Elifaz ‘Nalță din palme-al său obraz,

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Elifáz din Temán a luat cuvântul și a zis:

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Elifaz din Teman a luat cuvântul și a zis:

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

1 Și Elifaz Temanitul a răspuns și a zis:

Gade chapit la Kopi




Iov 4:1
10 Referans Kwoze  

Astfel, temanitul Elifaz, șuhitul Bildad și naamatitul Țofar au făcut ceea ce le-a zis Domnul. Și Domnul a ascultat rugăciunea lui Iov.


Atunci Elifaz, temanitul, a răspuns și i-a zis:


Atunci Elifaz, temanitul, a răspuns și a zis:


Atunci Bildad, șuhitul, a răspuns și a zis:


Trei prieteni de-ai lui Iov, și anume temanitul Elifaz, șuhitul Bildad și naamatitul Țofar, au auzit de nenorocirea care s-a abătut asupra lui și s-au înțeles să meargă împreună la el, ca să-l compătimească și să-l consoleze.


N-am nici pace, nici liniște și nici odihnă, iar tulburarea a venit peste mine“.


„Dacă ar îndrăzni cineva să-ți vorbească, te vei supăra? Dar cine ar putea să tacă?


Cu privire la Edom: Așa vorbește Domnul Oștirilor: „Nu mai este înțelepciune în Teman? Cei chibzuiți nu mai au sfaturi? A dispărut oare înțelepciunea lor?


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite