Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Iov 39:7 - Noua Traducere Românească

7 Râde de zarva din cetate; nu aude glasul celui ce mână.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Râde de agitația din oraș. El nu aude vocea celui care conduce pe celelalte animale de tracțiune.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

7 De zarvele cetăților, El râde. Glas poruncitor, Nicicând el nu a auzit,

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 El râde de agitația din cetate, nu aude zgomotul celui care l-ar forța.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 El râde de zarva cetăților și n-aude strigătele stăpânului care-l mână.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

7 El își râde de vuietul cetății și n‐aude strigarea vizitiului.

Gade chapit la Kopi




Iov 39:7
9 Referans Kwoze  

Acolo, prizonierii se bucură și nu mai aud glasul asupritorului.


Și acum, plecați și munciți! Nu vi se vor mai da paie, dar va trebui să faceți același număr de cărămizi.


«De ce, când postim, Tu nu vezi? De ce, când ne smerim, Tu nu iei seama?» Iată, în ziua postului vostru umblați după propriile plăceri și vă asupriți toți lucrătorii.


Căci Domnul mi-a vorbit astfel: „Ca un leu, ca un leu tânăr care mârâie asupra prăzii, – iar când este chemată o ceată de păstori împotriva lui, nu se înspăimântă de strigătul lor și nu-i pasă de zgomotul făcut de ei – așa va coborî Domnul Oștirilor să lupte pe muntele Sion și pe dealul lui.


Când se ridică și fuge, râde de cal și de călărețul lui.


I-am dat deșertul să-i fie casă și regiunea sărată să-i fie locuință.


Străbate munții pentru pășune și caută tot ce este verde.


Îl poți lega cu funii ca să tragă la brazdă? Va grăpa el bulgării din văi pentru tine?


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite